那种像是捏着某段河流重要水脉的样子,让他看底下的人如同野犬。“现代…文学史?”
三岛司等人愣了愣。
谈起现代文学史,日本文坛十分单薄。
“日本文学转向近代,始于19世纪中后期。1868年明治维新后约十年,日本兴起介绍西方文学的翻译热。
写实主义启蒙文学成为日本近代文学的开端,以坪内逍遥的《小说神髓》为标志。”
龙川彻向台下巴伦使了个眼色,看台上就出现大片资料。
明治维新,是日本向西方靠拢的标志。
从那时候开始大批西方文学,西方思想进入日本。
虽然日本有大批古代文学,但是近代被西方思潮影响是事实。
台下有人不舒服的皱起了眉头。
一个国家文化与文学的发展,受其他国家影响是不可避免的,关键是要在过程中保持自身特性。
无一错一首一发一内一容一在一6一9一书一吧一看!
这个特性可以是传统文化,民族习惯,甚至是长久以来日本历史给国民带来的思考方式。
“日本是否已经被西方思潮影响,缺失自身独特性,这是我想讨论的。”
龙川彻手指敲了敲,他已经可以看到很多人不舒服的在移动身子了。
今天的主要内容。
《源氏物语》是否需要被重译。
很多人站在历史的角度,或者翻译者无法理解的角度反驳。
但是龙川彻的意思是…
“即使《源氏物语》不被重译,日本也早就失去了文化的传承性以及文学的特性。”
龙川彻一语落惊万雷。
很多人都面露赤红的看着他。
日本近些年被西方影响是事实,但是龙川彻说国家失去民族特性太过言之凿凿。
“不死山的浓烟每年都在升起,《枕草子》《源氏物语》一直在本国流传,你凭什么说文学折旗。”
三岛司怒不可遏的站起,他没想到龙川彻站到了美国那边。
不过文学失语,文化断传。
这是每个顶尖文人都受不了的指摘。
最能代表本国文化的无非是一部部经典作品。
接续传承的也是它们。
龙川彻冲对方歪了歪脑袋。
“请列举现代史中最能代表日本传统文化的文学作品。”
不管是《源氏物语》还是《枕草子》都在一个时代表达出日本传统物哀美学。
被龙川彻质问,三岛司正准备张嘴。
他想想好好的说上一两部来打龙川彻的脸。
但是想来想去他突然面色死白。
屋外的雨阵阵飘来。
这个东洋历史学教授浑身发冷。
他失声的原因只有一个。
在龙川彻让他说出现代文学史上能体现日本民族精粹的作品。
他思来想去。
居然只有一部…
那是一片白雪皑皑的世界。
它的名字好像叫…
《雪国》
(本章完)